Autor:
Payàs Puigarnau, Gertrudis
Como práctica de escritura interlinguística y lugar de intersección y negociación, la traducción es uno de los mecanismos de creación de identidades. Partiendo por un corpus de más de 700 traducciones, y apoyándose en los estudios del nacionalismo, este trabajo nos descubre las variadas formas en...
Enlace original:
http://repositoriodigital.uct.cl/handle/10925/1869
Payàs Puigarnau, Gertrudis
,
[El revés del tapiz: Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821)]
,
El revés del tapiz: Traducción y discurso de identidad en la Nueva España (1521-1821)